A traffic jam when you're already late
A no-smoking sign on your cigarette break
It's like ten thousand spoons when all you need is a knife
It's meeting the man of my dreams
And then meeting his beautiful wife
A no-smoking sign on your cigarette break
It's like ten thousand spoons when all you need is a knife
It's meeting the man of my dreams
And then meeting his beautiful wife
Вообще-то, я красивей, раз в сто, но не в этом дело.
Дело в мотоциклисте времен Второй Мировой, из водоворота времени въехавшего на своем драндулете прямо в двери нашей лаборатории. Шлем, сапоги, ремень — все при нем. Под шлемом обнаружилось лицо, — о, боги, — Эдварда Нортона, но нежней, тоньше. Из-под коричневой кожанки выглядывал коричневый же форменный пиджак. Мотоциклист поднял, или скорее (при его-то огромном росте) опустил на меня запыленные голубые глаза и как-то совсем не по-военному произнес: "How's it going". И тут меня настиг он — пиздец.
Жена мотоциклиста, — полная его противоположность: маленькая, черноглазая, южного типа, — пришла на следующий день. Старая, изможденная, с ребенком, так похожим на отца, но производящим впечатление умственно недоразвитого. Как странно. Неприятно. Интересно. Что получилось бы, сложись все иначе..?